After days of trouble with Outlook Express, my frustration led me to seek an alternative. I’ve been using Firefox as my web browser for years, but for some reason have never noticed Thunderbird for email. I’ve now downloaded it, tidied up my folders, and am greatly impressed. It has handy little colour tags so that you can quickly sort personal from work, to-do from done. It transferred everything I needed from Outlook very swiftly. Well worth a try…
wedding hymns
This post begins as a matter of practicality: I need to distribute wedding hymns to three couples so that they can choose wisely, and this seems the easiest way.
But it occurs to me too that there are others of you out there who may have hymns to offer, or indeed, be looking for hymns yourself. So, here’s how it works. I’ve set up a page with links for wedding hymns. If you have suggestions, either add them to the comments here, or post them to me by e-mail please.
in a foreign land
When I lived in Glasgow the hunt for children’s resources, or guarded optimism, or even (once) a rain storm would occasionally drive me through the glossy glass doors of Wesley Owen. This was usually a frustrating experience. They wouldn’t have what I wanted. They would try hard to sell me things I didn’t want. And everywhere, there was the burble of eager young Christians being nice to each other. I feel somewhat guilty about this, but I have to confess: I always found it oppressive. After 15 minutes of being bombarded with niceness, I had to flee — grabbing whatever books I hadn’t had time to realise I didn’t want.
But one day, it was quiet, and I lingered a bit longer. I stayed long enough to look at what I though was a lovely new display of filofaxes — better and brighter than any I’d seen. To match any mood, any set of vestments, any handbag. But on closer inspection, I found they were not filofaxes, but bibles — of a sort. Row after row of beautifully bound books called The Message — a bible paraphrase that has been wildly successful in some circles.
Another confession: I haven’t actually read The Message yet. I have meant to. So many people have found it a helpful tool, and so many people are buying it in place of more formal translations, that I suspect it would be worth asking why.
So I was totally caught off guard when I read a version of the 73rd psalm on Gadgetvicar’s blog today. Take a look at it. Then read the 73rd psalm in the NRSV.
What do you think?
Is the version in The Message helpful? Shocking? Inaccurate? Refreshing?
And those of you who know more about this than I do: can any one comment on how people actually use The Message? Is it a ‘starter bible’ — with the idea that the paraphrase is read alongside other translations later. Or is there a whole new generation of Christians out there who think of The Message as their bible in the same way that so many think that it’s King James or nothing? And if so, how will it shape the church?
new patterns of growth
A dear lady in one of my congregations expressed her concernĀ at the lack of young men in my life. I offered her a deal: if she could manage to fill the church with them, I promised to consider each and every one.
The Scottish Episcopal Church doesn’t have many Yentas. Is it a lay ministry we’ve been ignoring?
